Марина Шепелевич●●Путь девушки из Гродно: еще одно восхождение●Приложение 9
← | Книга: Путь девушки из Гродно: еще одно восхождение Характер материала: Исследование Шепелевич, Марина |
→ |
Опубл.: 2016. Копирайт: правообладатель разрешает копировать текст без изменений• Публикуется с разрешения автора, при копировании и цитировании ссылка на автора и книгу обязательна |
Перевод с немецкого
Песнек, 3.IV.1965
Артур Шаде
Дорогая товарищ Чапник!
Я получил Ваше письмо и сердечно благодарен. Я так же благодарен за фотографию, такой я Вас всегда помнил.
Как Вам должно быть известно в ночь на 30 января 1945 г. я был заброшен через линию фронта и спрыгнул недалеко от Зольдин в Ноймарк. В тяжелейших условиях мне удалось добраться до Песнек и там я находился у своего отца. Поскольку, однако, мое пребывание стало очень ненадежным, я попытался добраться в расположение советских войск, пробился до Риза и явился в распоряжение советской Комендатуры. Отсюда через Прагу и Цитау я вернулся в июле 1945 г. снова в Песнек и включился в восстановительные работы. С 1946-48 гг. я работал в Веймаре инспектором-приемщиком при отделе репарации Советской военной администрации в Германии. С 1948 г. я все свои силы успешно но посвятил восстановлению и развитию национализированных предприятий. Чтобы лучше справиться с работой в народном хозяйстве и углубить мои политические знания я настойчиво занимался самообразованием, посещал партийные школы и школы хозяйственного управления. С гордостью я могу сказать, что и я внес свою скромную долю, чтобы лучшая Германия, наша Германская демократическая республика, крепла ото дня на день.
Моя деятельность в антифашистской организации и партизанской бригаде была для меня временем прозрения, она мне указала со всей ясностью путь и цель нашей будущей жизни.
Дорогая товарищ Чапник! Моя жена также вступила в 1945 в члены Коммунистической партии Германии и за прошедшие годы проводила активную сознательную политическую деятельность. Она является депутатом парламента города Песнек и принимает активное участие в общественной жизни различных организаций.
Моя жена хорошо Вас знает, как будто Вы встречались, ибо часто беседуем о моей деятельности в Белостоке и она активно участвует в нашей переписке.
Я благодарен Вам за то, что вы списались с товарищами из Белостока и жду от них вестей. Пару дней тому назад я полу чил письмо от тов. Александра Омелиановича из редакции Белостокской газеты, письмо еще переводится и я ничего пока о нем не могу сказать.
Дорогая товарищ Чапник!
То, что Вы считаете возможным осуществление встречи с Вами и другими товарищами наполняет меня большой радостью и является для меня большой наградой. Будем надеяться, что это станет возможным. Мы сейчас усиленно готовимся к 20 годовщине освобождения от гитлеровского фашизма благодаря славной Советской Армии. Это должен стать днем благодарности и радости.
Я очень признателен за привет от Ани, сердечно желаю ей всего наилучшего.
Посылаю Вам фото мое и О. Бенешка, которое снято в парке гор. Белостока.
Вам, дорогая Лиза, и Вашей семье шлем сердечный привет.
Ваши товарищи Артур и Бианка Шаде.